Изучаем английский язык. Английские поговорки и пословицы с русским переводом.

Английские пословицы и поговорки на букву D.
Пословицы и поговорки на английском языке с русским переводом и русским аналогом.

 

Поспешай медленно.

Поспешишь, людей насмешишь

Diseases are the interests of pleasures

Болезни — это проценты за полученные удовольствия

Свою болезнь ищи на дне тарелки.

Умеренность — мать здоровья

Divide and rule

Разделяй и властвуй

Разделяй и властвуй

Do as you would be done by

Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали

Чего себе не хочешь, того другому не делай.

Когда хочешь себе добра, то никому не делай зла.

Чего себе не желаешь, того и другому не твори

Do unto others as you would have them do unto you

Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобой

Поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобой

Dog does not eat dog

Собака собаку не ест

Ворон ворону глаз не выклюет

Dog eats dog

Собака собаку ест

Человек человеку волк

Dogs that put up many hares kill none

Собаки, которые спугивают много зайцев, ни одного не поймают

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь

Doing is better than saying

Чем говорить, так лучше делать

Не спеши языком, торопись делом

Don’t bite the hand that feeds you

Не кусай руку, кормящую тебя

Не пили сук, на котором сидишь.

Не плюй в колодец, — пригодится воды напиться

Don’t burn your bridges behind you

Не сжигай за собой мосты

Не плюй в колодец, — пригодится воды напиться

Don’t change horses in midstream

Коней на переправе не меняют

Коней на переправе не меняют

Don’t count your chickens before they are hatched

He считай цыплят, пока не вылупились

Цыплят по осени считают. Не считай утят, пока не вылупились

Don’t cross the bridges before you come to them

He переходи мостов, пока до них не добрался

Наперед не загадывай.

Утро вечера мудренее

Don’t have thy cloak to make when it begins to rain

He принимайся шить себе плащ, когда начинает идти дождь

Когда на охоту ехать, тогда и собак кормить

Don’t keep a dog and bark yourself

Если держишь собаку, сам не лай

За то собаку кормят, что она лает

Don’t let the bastards grind you down

Не позволяй подонкам подавить себя

Don’t look a gift horse in the mouth

Дареному коню в рот не смотри

Дареному коню в зубы не смотрят

Don’t put all your eggs in one basket

He клади всех яиц в одну корзину

Не ставь всего на одну карту.

На один гвоздь всего не вешают.

He клади всех яиц в одну корзину

Don’t put new wine into old bottles

Не наливай новое вино в старые бутылки

Не наливай новое вино в старые мехи

Don’t rock the boat

Не раскачивай лодку

Не руби сук, на котором сидишь

Don’t sell the bear’s skin before you’ve caught it

He продавай медвежьей шкуры, не поймав сперва медведя

Не убив медведя, шкуры не продавай.

Медведь в лесу, а шкура продана

Don’t spoil the ship for a ha’pworth of tar

Из-за полфунта смолы не топи корабль

Don’t trouble trouble until trouble troubles you

He тревожь беды, пока беда сама не потревожит

Не буди лихо, пока оно тихо.

Не вороши беды, коли беда спит.

Не ищи беды: беда сама тебя сыщет

Don’t try to teach your Grandma to suck eggs

Не пытайся учить свою бабушку пить яйца

Не учи ученого

Don’t try to walk before you can crawl

Не пытайся ходить, пока не научишься ползать

Всему своё время

Don’t upset the apple-cart

Не опрокидывай тележку с яблоками

Не расстраивай чьи-либо планы

Don’t whistle (halloo) until you are out of the wood

He насвистывай, пока не выбрался из лесу

Не говори “гоп”, пока не перепрыгнешь

Don’t worry, be happy

Не беспокойся, будь счастлив

Dot your i’s and cross your t’s

Поставь точки над i и черточки на t

Поставить все точки над i. Начал говорить, так договаривай

Doubt is the beginning not the end of wisdom

Сомнение — это начало, а не конец мудрости

Draw not your bow till your arrow is fixed

He натягивай лука, пока не приладил стрелу

Прежде соберись, а потом дерись

Drive the nail that will go

Вбивай гвоздь, который вбивается

Стены лбом не прошибешь.

На рожон не лезь

Drunken days have all their tomorrow

У пьяных дней есть свое завтра

Пьяный скачет, а проспится плачет

Drunkenness reveals what soberness conceals

Пьяный открывает, что трезвый скрывает

Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

Трезвого дума, да пьяного речь.

Пьяный — что малый: что на уме, то и на языке

Dumb dogs are dangerous

Молчаливые собаки опасны

Не бойся собаки брехливой, а бойся молчаливой.

В тихом омуте черти водятся




coded by nessus

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

Comments are closed.

Пользовательский поиск

Партнеры